Simplifying Amazon Data: Translating a Foreign Language for Your Colleagues Maria, December 7, 2024June 2, 2025 Imagine this: you’re staring at a sea of Amazon data—sessions, unit session percentages, conversion rates, ACoS, TACoS (and no, they’re not edible)—and your task is to make it digestible for your colleagues, who think “Buy Box” is a toy and “FBA” is a trendy acronym for “Fashion Bloggers Anonymous.” Welcome to the life of an Amazon translator. The Challenge: Turning Amazon data into English Amazon metrics are complex, detailed, and often overwhelming, even for experienced sellers. Now, try explaining why the Buy Box matters or what a suppressed ASIN is to someone who only sees Amazon as their Prime delivery fairy. It’s like teaching quantum physics to a goldfish. How to Simplify Without Losing Your Mind Start with the Why: Before diving into bounce rates, tell them why this data matters. For example, “This report shows how many people visited our product page vs. how many bought it—think of it as foot traffic in a store.” Relatable metaphors = instant light bulbs. Color-Coded Brilliance: People love visuals. Create charts with bold colors that say, “Look! This metric is going up (yay!), and this one is crashing (uh-oh!).” It’s like presenting a mood ring for your sales performance. The Great Taco Analogy: Use humor to explain jargon. “ACoS is the advertising cost of selling one taco. TACoS is the advertising cost of selling all tacos—including your time, the toppings, and even the salsa on the side.” Everyone loves tacos. The Ultimate Test If they start nodding along instead of blank-staring into oblivion, congrats—you’ve bridged the gap between Amazon nerd-speak and everyday human language. The real win? When your colleagues start throwing around terms like “conversion rates” in meetings like they’re pros. Remember, patience is key. And maybe tacos. Always tacos. Got questions? Drop a comment or send me an email. Milestones